Friday, November 25, 2011

Now, we're in Costa Rica!

As soon as we got our truck (a 1994 Isuzu Trooper), we left San José (after getting some nice vegetarian food from Vishnu's). We drove to San Isidro del General in the rain and fog (actually JF did the driving, I do the shopping and talking!). It was so beautiful and lush, but there are some serious potholes on the road. I thought those guys were exagerating a bit, but it was pretty much like this! Check it out! It is the end of an intense rainy season here and the earth is as wet as can be, so there are landslides and a lot of work is being done on the roads...

Dès que nous avons été en possession de notre camion (un Isuzu Trooper 1994), nous avons quitté San José (après avoir été chercher de la bonne nourriture végé chez Vishnu). Nous avons conduit jusqu'à San Isidro del General dans la pluie et le brouillard (en fait, c'est JF qui conduit, moi je m'occupe des achats et des discussions en pseudo-espagnol!). C'était tellement beau et luxuriant, mais il y avait de méchants nids de poule sur les routes. Je pensais que ces deux gars exagéraient un peu, mais c'était pas mal comme ça! Regardez ça! C'est la fin de la saison d'une saison des pluies plutôt intense ici et la terre est tellement gorgée d'eau qu'il y a des glissements de terrain et beaucoup de travaux en cours...



We stopped in San Isidro to get in touch with the owner of the houses we have rented for December and January (same owner, two different houses, a bigger one for January when my mom will come for a visit). He was expecting us on the 28th only, but we should be able to stay in the big house for two nights (the 26th and 27th).

Nous sommes arrêtés à San Isidro pour communiquer avec le propriétaire des maisons que nous avons loué pour décembre et janvier (le même proprio, deux maisons différentes, une plus grande pour janvier quand ma mère viendra nous visiter). Il ne nous attendait que le 28, mais nous devrions pouvoir rester dans la plus grande pour deux nuits (le 26 et le 27).

After getting some fruits and being stuck in some serious traffic in San Isidro, we hesitated to go a hotel there since we were all tired and exausted from the 3 hour trip from San José (et des journées précédentes!). We checked with the girls and they all wanted to go to the sea, so we drove the 45 minutes that separated us from Dominical and fell under the charm right away!

Après avoir acheté des fruits et être sortis du terrible trafic de San Isidro, nous avons failli aller à l'hôtel comme nous étions tous fatigués et épuisés des 3 heures de route depuis San José (et des journées précédentes!). Nous avons discuté avec les filles et elles étaient prêtes à faire la route pour aller jusqu'à la mer, alors nous avons parcouru les 45 minutes qui nous séparaient de Dominical et nous sommes aussitôt tombés sous le charme!


:: Caramboles (star fruits), gredanillas et guanabana (??Geneviève?) ::

We found a little cabin pretty much on the beach for 45$ with air conditioning and 3 little beds for the girls (and a double one for us)!! We were so excited! We went for a quick feet dip on the beach (the water is so warm!) at sunset, watched the surfers and enjoyed a nice thai dinner on an outside covered terrace while the rain was pouring in the forest around. It is still raining now, and it should be raining every day for the next 7 days... at least! But is it warm rain!

Nous avons déniché une petite cabine face à la mer pour 45 $ avec air climatisé et 3 petits lits pour les filles (et un double pour nous!! Nous étions tellement excités! Nous sommes allés nous tremper les pieds (l'eau est tellement chaude!) au coucher du soleil, on a regardé les surfeurs et avons dégusté un bon souper dans un resto thaï sur une terrasse couverte tandis qu'il pleuvait dans la forêt environnante. Il pleut encore, et il pleuvra encore tous les jours pour les 7 prochains jours... au moins! Mais c'est de la pluie chaude!












11 comments:

Céline said...

Le fruit s'appelle corossol, et est considéré de la même famille que les chirimoyas. Celui que tu as nommé gredanillas est le fruit de la passion, ici (îles canaries) nous l'appelons parchita également. Profitez bien tous de ces merveilleux fruits... Nous adoorons votre aventure

Fleur de Paix said...

MAGNIFIQUE !

Carine said...

Youpi !

Catherine said...

Merci, Céline! Alors, tu habites aux îles Canaries? Wow!!! Il te faut un blog!

Unknown said...

Yay!!! Have fun... we're having lots of rain to. It's the rainy season and the boys love running in it.

I. said...

wowowow!!! sublime!
heureuse que vous soyez ENFIn au Costa Rica!
Amities,
I.

Hélène said...

Le fruit de la passion s'appelle maracudja aux Antilles.

Vos anges sont de retour...

xx

Catherine said...

Oui, les anges sont de retour! Ici aussi les fruits de la passion sont des maracuyas, mais les grenadillas sont comme de gros fruits de la passion. DÉ-LI-CI-EUX.

famillemurillocodere said...

Merci à Céline pour la traduction de Guanabana, pour moi, ça ne se traduisait pas! C'est excellent en jus, pas besoin d'ajouter du sucre!

Catherine said...

Mais comment tu fais du jus avec tous les noyaux??

Joanna said...

ouf la mer!!! quel bonheur!!! profitez en bien.
on a regardé vos magnifiques photos avec Matteo et il était si content de voir les filles.
bisous
jo