Wednesday, July 18, 2012

Housesitting in Valleyview


We are housesitting for our friends Véro and Pascal for a month while they are in Quebec. It's really great to have more space for a bit. The girls are enjoying the musical instruments, the new toys and books, and I am enjoying having more kitchen space, a washing machine, a big shower and a super comfy king size bed!

Nous gardons la maison de nos amis Véro et Pascal pour un mois pendant qu'ils sont au Québec. C'est fort agréable d'avoir plus d'espace pendant un petit bout de temps. Les filles profitent des instruments de musique, des nouveaux jouets et des nouveaux livres, et moi, je suis bien heureuse d'avoir plus d'espace dans la cuisine, une laveuse, une grande douche et un super grand lit ultra-confortable!


:: The fireweed is the floral emblem of the Yukon. Locals believe that when the last flowers at the top seed and turn to cotton, there are only about 6 more weeks until winter. /L'épilobe est la fleur emblème du Yukon. Les locaux croient que quand les dernières fleurs en haut de l'épilobe montent en graines et deviennent du coton, il ne reste que 6 semaines avant l'hiver.  ::

:: Juliette is showing Mathilde another finger-knitting technique/Juliette montre à Mathilde une autre technique de tricot à doigts ::

:: I love that there is a community greenhouse in this little neighborhood. You really need a greenhouse here if you want to grow something decent, especially with the summer they are having this year (and last year too...)./J'adore le fait qu'il y a une serre communautaire dans ce petit quartier. C'est vraiment nécessaire d'avoir une serre ici si on veut faire pousser quelque chose digne d'être mangé, particulièrement avec l'été qu'ils ont ici cette année (et l'été dernier aussi...). ::
:: I also love that people can do whatever they want with their front yard here. Live and let live, Yukon style!/J'aime aussi que les gens puissent faire ce qu'ils veulent de leur cour avant ici. Vivre et laisser vivre, à la yukonnaise! ::

:: We are loving the little park in the forest accross the street. There are so many bears this year that it is not recommended to leave the kids alone in the woods.../On profite bien du petit parc dans la forêt de l'autre côté de la rue. Il y a tellement d'ours cette année qu'il n'est pas recommandé de laisser les enfants seuls dans les bois... ::




:: There is yarrow everywhere here! I love this plant! Very useful for all the bike falls./Il y a de l'achillée partout ici! J'adore cette plante! Elle nous est bien utile avec toutes les fouilles de vélo. ::

6 comments:

L'équipe du Journal JOSE said...

Oh ! Que c'est beau le devant de la maison, avec les herbes hautes et les jolies fleurs "sauvages" ! Ça doit, en effet, faire du bien d'avoir une maison pour un moment. ;-)
Merci pour ce beau partage !
Edith

L'équipe du Journal JOSE said...

Oh, que c'est beau devant la maison! Et que ça doit faire du bien d'avoir une maison, avec les enfants. Et pour te reposer aussi, je suppose. Je suis bien contente pour vous. Si vous voyez des ours, prenez une photo pour nous qui n'en voyons jamais. ;-)
Merci beaucoup pour le partage !

Edith
xox

joanna said...

cette une autre planète on dirait le yukon! les ours, l'hiver qui arrive si vite... dépaysement assuré...
bisous et profitez bien de votre lit grandeur à l'image du yukon! héhééé :O)
becs de La Baie (saguenay),
JO

ps. matteo capote sur vos histoires, on relit la lessive de la famille souris en boucle ds notre camping car.

Catherine said...

On l'a tellement lu ce livre!! Je suis super contente qu'il plaise à Matteo!

Operation Cocooning said...

Merci pour ces belles photos du Yukon! J'ai vécu quelques temps en Alberta et je retrouve un semblant d'ambiance grands espaces!
Thanks for sharing!!

coeurtendre2 said...

tricot a doigt, faudra m'apprendre quand vous reviendrez par ici!