Comme chaque année, nous avons organisé une chasse à la citrouille. Les dernières années, la chasse se déroulait dans notre grande maison à la ferme, mais cette année, nous avons fait ça dehors. Chaque famille prépare deux citrouilles décorées, deux devinettes et deux gâteries maison et on cache les citrouilles (accompagnées d'un adulte) dans le bois. Les enfants partent ensemble (accompagnés d'un adulte) et se promènent de citrouilles en citrouilles pour répondre aux devinettes et recevoir des gâteries.
Like
each year, we organized a pumpkin hunt. The last couple of years, the hunt happened inside our big house on the farm, but this year it was outside. Each family decorate two pumpkins, two riddles and two homemade treats and we hide the pumpkins (and an adult stand besides, in the dark) in the forest. The children leave the house together (accompanied by an adult) and go from pumpkin to pumpkin to anwer the riddles and receive their treats.
Il y a eu pas mal de création ici depuis quelques jours...
There has been quite a bit of creation around here since a couple of days...
:: Mara la souris/Mara the mouse ::
:: Mathilde l'ourson/Mathilde the bear ::
:: Aïsha le chat/Aïsha the cat ::
:: JF, euh... ben ça se passe de commentaires/JF, well, do I need to say more! ::
:: Pierrot-la-lune ::
:: La poupée russe/The russian doll ::
:: Et je n'ai pas de belle photo de la jolie elfe de la forêt/And I didn't get a great shot of the beautiful forest elf ::
:: Les chevaliers/The knights ::
:: Larves sur leurs feuilles (crevettes, mayo, cari, curcuma sur tranches de concombre)/Larvae on leaves (shrimps, mayo, curry powder and turmeri on cuc slices) ::
:: Les gâteries que j'avais préparées pour la chasse à la citrouille/The treats I prepared for the pumpkin hunt ::
Les doigts de sorcières sont simplement des amandes passées au robot et réduites le plus finement possible auxquelles j'ajoute du sirop d'agave (beaucoup) (ou du miel si vous préférez) et un peu de sel et que je forme en doigts (je colle une amande tranchée avec du sirop d'agave sur le bout). Réfrigérer pour plus de fermeté.
The witches fingers are simple almonds grounded finely in the food processor to which I add (lots of) agave syrup (or honey if you prefer) and a bit of salt and shape them into fingers (I glue a sliced almond with agave on the end). Refrigerate to make them harder.
Les crottes de chauve-souris est une recette que je fais depuis quelques années (cette année j'y avais ajouté du cacao).
The
bat poo is a recipe that I have been making for a couple of years (this year I added cacao).
J'avais aussi fait mon fameux popcorn au caramel.
I also made my famous
caramel popcorn.
:: La Sorcière Giguère (qui habite dans les bois où nous étions et que les enfants connaissent bien) leur a laissé une note pour commencer la chasse/The Sorcière Giguère (the witch that lives in the wood where we where, the children know her well) left them a note to begin the hunt ::
:: After the hunt, we come inside to see what we collected/Après la chasse, on rentre à l'intérieur pour voir ce qu'on a récolté ::
:: Les suçons à la tire d'érable que Stéphanie avait faits ont été un succès!/The maple taffy sucker Stephanie made were a hit! ::
Regardez la maisonnette de Jérémie la souris!
Look at that Jeremy mouse pumpkin house!
What a great evening we all had! Without candies, high fructose corn syrup, die, and even dairy and gluten free!
Quelle belle soirée nous avons passé! Sans bonbons, sirop de maïs à haute teneur en fructose, et même sans gluten et sans produits laitiers!