Here are some gifts that we made or received...

:: A felted garden for Laurier, our friend who turned 60 ::
:: Un jardin feutré pour Laurier, notre ami qui a fêté ses 60 ans ::

:: Mara a ajouté des bébés graines au cadeau (une citrouille, un poivron et un concombre) ::
:: Mara added some seed babies to the gift (a pumpkin, a pepper and a cucumber) ::
:: Une crèche que Mara a feutré pour sa Mamie ::
:: A felted nativity scene that Mara gave to her Mamie (my Mom) ::

:: Blanche-neige et les septs nains offerts par Grand-maman Claudette (achetés au marché de Noël de l'école Waldorf locale) ::
:: Snow white and the seven dwarves offered by Grand-maman Claudette (from the Christmas market at the local Waldorf school) ::

:: Ma mère a offert une trousse de couture à chacune des filles. Et Godiva est maintenant très à la mode avec son habit feutré recyclé! ::
:: My mom offered each of the girls a sewing kit. And Godiva is now really fashionable with his recycled felted suit! ::

:: Un superbe (et délicieux à ce que j'ai entendu dire!) saucisson fait maison au chocolat et pistaches ::
:: A beautiful homemade (and delicious from what I've heard!) chocolate pistacchio salami ::





:: Et trois magnifiques cerfs-volants! Quel super cadeau! ::
:: And three wonderful kites! What a great gift! ::
Mais le plus beau cadeau de tous... c'est le temps qu'on leur accorde. Une attention totale, pleine d'amour... et elles se sentent si spéciales... et c'est bien ainsi!
But the most beautiful gift... is the gift of time. Total attention, lots of love. And they feel so special... and so should they!



Merci Val et JF!



































