
:: Le chemin de Marie (elle avance d'une étoile par jour jusqu'à Noël, les grandes étoiles sont les 4 dimanche de l'avent). Pour la première semaine, nous avons mis les minéraux sur son chemin. ::
:: Mary's star path (one star per day until Christmas. The large stars are for the 4 Sundays of Advent). For the first week, we added the minerals on her path. ::
:: Confection de la couronne de l'avent. ::
:: Advent wreath making ::
:: Pour le premier dimanche, nous avons raconté l'histoire de l'ange bleu. ::
:: For the first Sunday, we told the story of the blue angel. ::L’ange bleu (1er dimanche)Comment sait-on que Noël va venir? On ne peut pas le voir avec nos yeux, car les jours et les nuits sont comme toujours, et les hommes comme d’habitude. On ne peut pas l’entendre avec les oreilles, car ce sont toujours les mêmes bruits qui résonnent : les autos, les avions qui passent, les enfants qui crient et ainsi de suite. Et pourtant, quatre semaines avant Noël, il se passe quelque chose de très important : un grand ange descend du ciel, pour inviter les habitants de la terre à préparer Noël. Il est vêtu d’un grand manteau bleu tissé de silence et de paix. La plupart des gens ne le remarquent pas, car ils sont très occupés à autre chose. Mais l’ange chante d’une voix profonde, et seulement ceux qui ont un cœur attentif peuvent l’entendre. Il chante : Le ciel vient sur la terre, l’amour vient habiter le cœur des humains. Faites-y attention! Ouvrez-lui la porte! C’est aujourd’hui que cet ange passe et parle à tous les hommes. Et ceux qui l’entendent se mettent à préparer Noël, en chantant des chants et en allumant des bougies…
:: Soupe agneau, patates douces et épinards. ::
:: Lamb, sweet potato and spinach soup. ::Soupe agneau, patates douces et épinards
Huile
8 oignons verts en mcx d'un pouce (j'ai mis un oignon blanc haché à la place)
8 gousses d'ail en tranches fines
8 tranches de gingembre
2 bâtons de cannelle
1/4 c. à thé de pâte de piment fort
1 c. à thé de graines d'aneth
1/4 t. de tamari
3 c. à table de saké (j'ai mis du vinaigre de riz brun et du mirin)
1 c. à table de sucre brut
5 T. eau
1 kg de cubes d'agneau (j'ai mis juste une livre)
4 patates douces en cubes de 1/2 pouces
1/2 livre d'épinards
Dans une cocotte de fonte ou une grande casserole, chauffer l'huile et ajouter l'oignon vert, l'ail, le gingembre, la cannelle, la pâte de piment et les graines d'aneth. Revenir 5 min. Ajouter le tamari, le saké, le sucre, l'eau et les cubes d'agneau. Porter à ébullition. Réduire à feu doux et cuire couvert 1 h. Ajouter les patates sucrées. Cuire environ 20 min. Retirer la cannelle et le gingembre. Ajouter les épinards, cuire 3 minutes et servir avec du bon pain frais beurré.
:: Et après avoir lu la première histoire dans Le petit âne de Marie, nous sommes allés au lit à la lumière de la chandelle. ::
:: And after reading the first story from Mary's little donkey, we went to bed by candlelight. ::