Sunday, June 5, 2011

Moving out/Moving in

The last week has been a whirlwind of boxes, whiny little girls, settling in, gardening, sweating, freezing, but also of amazing friends lending us a generous hand.

La semaine qui vient de passer a été un tourbillon de boîtes, de petites filles chialeuses, d'installation, de jardinage, de grandes chaleurs et de froids brutaux, mais aussi d'amis extraordinaires qui nous ont donné un fier coup de main.




:: First corn on the cob of the summer! ::
:: Premier blé d'Inde de l'année! ::



:: My little garden patch with the magic rock ::
:: Mon petit potaget avec la roche magique ::



:: And lots and lots of plants in pots ::
:: Et beaucoup, beaucoup de plants en pots ::


And the girls have their own little house, just a couple of yards from the house (it was a shed that the teenager of the ex-owner insulated and put heating in to make his bedroom).

Et les fées ont leur propre petite maison, juste quelques mètres à côté de la maison (c'était une remise que l'adolescent de l'ancienne proprio avait isolé et dans laquelle il avait passé le chauffage pour en faire sa chambre).





We love our new place. It's so quiet and cozy and the community of neighbors is really friendly... They are mainly retirees (not many families due to the small sizes of the houses), which at first I found intimidating, since I felt like we were really disturbing their quite life, but they all came and introduced themselves and they are really nice and open persons. Mathilde is aldready gardening with the woman next door! And we are 3 minutes away from an amazing provincial park! We already spent two days at the beach and we are getting our canoe tomorrow! It's really cool to see my girls swim when I used to swim at their age.

Nous adorons notre nouvelle maison. C'est si tranquille et douillet et la communauté de voisins est vraiment sympathiques... Ce sont principalement des retraités (il y a très peu de familles vu le petit format des maisons!), ce que j'ai trouvé intimidant au début, parce que j'avais vraiment l'impression de déranger leur tranquillité, mais ils sont tous venus se présenter et ce sont des gens très gentils et ouverts. Mathilde jardine déjà avec la voisine! Et nous ne sommes qu'à 3 minutes d'un superbe parc provincial. Nous avons déjà passé deux jours à la plage! Et nous aurons notre canot demain! C'est génial de voir mes filles se baigner dans le même lac où je me baignais moi aussi à leur âge!

Tuesday, May 31, 2011

Une étape à la fois...

C'est de loin le déménagement le plus difficile de ma vie! Passer d'une grande maison à une toute petite maison se révèle un défi de taille qui demande patience et ingéniosité!

Mais bon, grâce à toute l'aide reçue de nos merveilleux amis, la cuisine est placée et fonctionnelle. Et on sait tous que pour moi, c'est de loin ce qui compte le plus!

Thursday, May 26, 2011

Creating together

Since we are pretty busy moving, I thought I would just share with you some collages that I did... Here are some of our creative adventures...

Étant donné que nous sommes très pris par le déménagement, j'ai pensé simplement vous partager des montages que j'ai fait récemment... En voici deux de nos aventures créatives...





Je voulais aussi vous parler de la merveilleuse revue française Grandir autrement à laquelle je contribue depuis déjà un certain temps, soit par des articles, des témoignages, des photos ou les trois! Ce mois-ci, Mara fait même la couverture!

Sunday, May 22, 2011

La fin et le début

Ça y est, le dernier week-end dans notre belle grande maison tire à sa fin... La fin d'une aventure, d'un rêve que nous avons réalisé.

This is it, the last weekend in our big beautiful house is ending... The end of an adventure, of a dream that we realized.

Cliquez sur les images pour les agrandir/Click to enlarge


:: La maison/The house ::


:: La ferme/The farm ::

Mais aussi le début d'une autre aventure, celle des voyages, de la vie de famille, du « roadschooling », de la liberté...

But also the beginning of a new adventure, of travels, family life, roadschooling and freedom...



Et de voyages au Yukon, bien sûr!
And trips to the Yukon, of course!



Je suis très heureuse de passer le flambeau à une belle famille qui poursuivra son rêve dans les sillons du nôtre , qui profitera du jardin (en biodynamie en plus!), de la grange et du travail que nous y avons accompli... La roue tourne, ainsi va la vie et nous sommes choyés!

I am very happy to pass our house on to a great family that will keep our dream alive through theirs, that will use the garden (even biodynamically!) of the barn and of the work we did... The wheel keeps on turn and life goes on! We are blessed!

Friday, May 20, 2011

Random thoughts


:: Tulips from the garden ::
:: Tulipes du jardin ::



:: First Lemon balm lemonade of the year and more transplanting ::
:: Première limonade à la mélisse de l'année et encore des transplantations ::



:: Homemade raw pecan butter: amazing. Soak pecans for 8 hours, dehydrate for 8 more at 115 F and run through a Champion juicer with blank plate. Enjoy (keep refrigerated) ::
:: Beurre de pacanes cru maison : délicieux. Tremper les pacanes 8 heures, déshydrater 8 autres à 115 F et passer dans un Champion avec la tuile complète. Déguster (conserver au frigo) ::



:: Anthroposophi remedies for Mara. We are blessed to be working with Dr Philip Incao, that practices in Colorado, USA. I could not help but raise an eyebrow when I read the label of one of the bottles: the Aquavit Etheric Energizer! So Waldorfy! ::
::

:: Remèdes anthroposophiques pour Mara. Nous sommes choyés de travailler avec le Dr Philip Incao, qui pratique au Colorado, aux É.-U. Je n'ai pas pu m'empêcher de sourciller quand j'ai lu l'étiquette d'une des bouteilles : Aquavit énergiseur du corps éthérique! Tellement Waldorf! ::



:: Mathilde's natural crafts ::
:: Bricolages naturels de Mathilde ::



:: A delicious addition to our beloved coco-chia snowballs: fresh raspberries ::
:: Un délicieux ajout à nos boules coco-chia adorées : des framboises fraîches ::

Wednesday, May 18, 2011

Peau d'âme

Je ne crois pas vous avoir déjà parlé du projet Peau d'âme de Christine Pageault... J'ai eu la chance d'assister au dévoilement des robes des participantes à la première édition de ce magnifique projet il y a quelques semaines...

Il s'agit d'un projet collaboratif entre Christine et une femme pour créer, à partir de vêtements ayant appartenu à cette femme (et autres vêtements recyclés au besoin), un vêtement qui nous ressemble, qui parle de qui on est. Au fil des discussions avec Christine, une robe (qu'elle confectionne de toutes pièces) voit le jour.


:: Images tirées du site de Christine et d'Etsy qui m'inspirent pour me confectionner une peau d'âme avec l'aide de Christine ::

Voici, dans les mots de Christine, ce qu'est une peau d'âme :

Dans des moments si importants de nos vies comme un changement professionnel, un mariage, un nouvel amour, une rupture, une naissance …

Tous ces changements méritent d’être célébrés comme des passages balisant notre vie. Tout naît et tout se termine et tout recommence. Ainsi le veut le cycle de la Vie.

Pourquoi ne pas célébrer un nouveau départ avec une robe qui nous colle à la peau , une seconde peau, une peau d’âme ?

Pourquoi une robe ? Parce que c’est le vêtement féminin par excellence et qu’il a su traverser les époques tout en s’adaptant aux changements. Comme nous, non ?

Une robe faite sur mesure, à nos mesures, avec des bouts de soi(e), symbolique de la femme que nous sommes aujourd’hui. Une robe qui va nous habiller, nous habiter et nous accompagner dans nos changements.


Et depuis cette soirée, je me suis mise à rêver de créer ma propre peau d'âme à moi aussi...

Sunday, May 15, 2011

Une longue histoire d'amour

Jean-François me faisait prendre conscience l'autre soir à quel point j'aime jardiner... Après une longue journée épuisante de vente de garage et de préparation au déménagement, je transplantais avec grand plaisir les semis de tomates d'une douzaine de variétés patrimoniales que m'avait généreusement offerte la nouvelle propriétaire de la maison. Il m'a dit : « C'est bien la seule chose que tu peux faire après une si longue journée, toi!». Et ça m'a fait me rendre compte que ça fait longtemps que j'aime avoir les mains dans la terre!
C'est d'ailleurs pour cette raison que j'avais choisi d'aller étudier en agriculture biologique au CEGEP de Victo après avoir terminé mon bacc en traduction... Mais après deux semaines de cours sur la réalité de la pratique à grande échelle, et un cours de conduite de tracteur dans lequel il fallait reculer avec une remorque, j'ai abandonné... Mais mon amour de la terre et des semis a perduré...