Saturday, June 18, 2011

Et juste avant de partir...

Quelques photos des derniers jours...


:: Ma petite sauvage qui taille une flèche (c'est devant chez nous... et c'est notre nouveau canot!) ::


:: Transplantation de cerises de terre en famille (en bédaine, comme papa!! J'adore que mes filles n'aient pas encore la pudeur de se cacher la poitrine... que bien d'autres petites filles ont encore plus tôt...) ::


:: De belles surprises dans notre jardin que l'on découvre tous les jours ::

Mara n'est pas peu fière de sa création feutré pour un grand ami dont c'était l'anniversaire.



Et des jambières avec les manches pour son « mari ».

Le cirque des étoiles

Les fées ont vu leur premier cirque et ce fut de toute beauté!







Allez, je file faire nos valises pour la mer!

En passant, les billets pour le Costa Rica sont achetés! On part le 22 novembre, retour le 27 avril!!

Je vous invite aussi à voir d'autres photos des fées à la ferme des Jardi-fruits d'antan ici. Carmen a plein de succulents légumes et de beaux plants à vendre!

Thursday, June 16, 2011

Hard days...

It has been a particularly hard move for all of us... There has been lots of stress, way too much screaming and crying, a cracked dishwasher pipe that created a bad flood, lots of late nights and not enough sleep for all of us... Not a good combo, I tell ya!

Le déménagement a été particulièrement difficile pour nous tous... Il y a eu beaucoup de stress, beaucoup trop de cris et de larmes, un boyau de lave-vaisselle fendu qui a créé tout un dégât d'eau, beaucoup de longues soirées et pas assez de sommeil pour nous tous... Un très mauvais mélange, je vous jure!



:: Mathilde holding a native-american smudge to purify our new home ::
:: Mathilde tenant un smudge amérindien pour purifier notre nouvelle maison ::


But the good news is: we love our new place and it feels like home. And we're leaving for a trip to the sea in Maine this Monday for a week. Just the five of us. In the Westfalia. Yeah!

Mais la bonne nouvelle est que nous aimons notre nouvelle maison et que nous nous y sentons chez nous. Et que nous partons en vacances à la mer dans le Maine lundi pour une semaine. Juste nous cinq. Dans le Westfalia. Yé!!!


:: Everybody is finally going on two wheels! That makes for fun family bike rides! ::
:: Tout le monde est finalement sur deux roues! Enfin, des balades en famille! ::



:: And lots and lots of time spent at the beach ::
:: Et beaucoup de temps passé à la plage ::


Soon, I'll share pictures of our new place, once the water damages are fixed and the boxes all emptied... But before that, I'll show you some circus photos (that have inspired a lot of creative play around here).

Bientôt, je vous partagerai des photos de notre nouvelle maison, quand les dégâts d'eau seront réparés et que toutes les boîtes seront vidées... Mais avant cela, je vous montrerai des photos de cirque (qui ont inspiré beaucoup de jeux créatifs).

Saturday, June 11, 2011

Quand on a déjà été fermiers...

... on sait à quel point, il n'y a jamais assez de temps pour tout faire ce qui doit être fait pendant la haute saison. C'est pourquoi Nini et moi avons décidé de prêter main forte à Carmen des Jardi-fruits d'antan, une ferme biodynamique de St-Denis-de-Brompton, à se faire connaître. La publicité étant bien souvent la dernière chose sur la liste des agriculteurs, nous lui avons créé un blogue que je vous invite à visiter.



Carmen vend ses succulents légumes biodynamiques et de beaux plants en santé à des prix d'amis. Ses énormes concombres sont une vraie merveille! Consultez ce billet pour voir les prix. Je vous invite à vous y rendre en famille. Elle a toutes sortes de poules de races patrimoniales et de superbes vaches Highland. Vous pouvez aussi y acheter des œufs de poules en liberté (dont les fameux œufs de poules Auracana colorés) et de la viande de boeuf Highland. La ferme est située au bout du chemin Roarke à St-Denis de Brompton (regardez sur Google Maps).















Pour plus de photos, consultez ce billet.

Sunday, June 5, 2011

Moving out/Moving in

The last week has been a whirlwind of boxes, whiny little girls, settling in, gardening, sweating, freezing, but also of amazing friends lending us a generous hand.

La semaine qui vient de passer a été un tourbillon de boîtes, de petites filles chialeuses, d'installation, de jardinage, de grandes chaleurs et de froids brutaux, mais aussi d'amis extraordinaires qui nous ont donné un fier coup de main.




:: First corn on the cob of the summer! ::
:: Premier blé d'Inde de l'année! ::



:: My little garden patch with the magic rock ::
:: Mon petit potaget avec la roche magique ::



:: And lots and lots of plants in pots ::
:: Et beaucoup, beaucoup de plants en pots ::


And the girls have their own little house, just a couple of yards from the house (it was a shed that the teenager of the ex-owner insulated and put heating in to make his bedroom).

Et les fées ont leur propre petite maison, juste quelques mètres à côté de la maison (c'était une remise que l'adolescent de l'ancienne proprio avait isolé et dans laquelle il avait passé le chauffage pour en faire sa chambre).





We love our new place. It's so quiet and cozy and the community of neighbors is really friendly... They are mainly retirees (not many families due to the small sizes of the houses), which at first I found intimidating, since I felt like we were really disturbing their quite life, but they all came and introduced themselves and they are really nice and open persons. Mathilde is aldready gardening with the woman next door! And we are 3 minutes away from an amazing provincial park! We already spent two days at the beach and we are getting our canoe tomorrow! It's really cool to see my girls swim when I used to swim at their age.

Nous adorons notre nouvelle maison. C'est si tranquille et douillet et la communauté de voisins est vraiment sympathiques... Ce sont principalement des retraités (il y a très peu de familles vu le petit format des maisons!), ce que j'ai trouvé intimidant au début, parce que j'avais vraiment l'impression de déranger leur tranquillité, mais ils sont tous venus se présenter et ce sont des gens très gentils et ouverts. Mathilde jardine déjà avec la voisine! Et nous ne sommes qu'à 3 minutes d'un superbe parc provincial. Nous avons déjà passé deux jours à la plage! Et nous aurons notre canot demain! C'est génial de voir mes filles se baigner dans le même lac où je me baignais moi aussi à leur âge!

Tuesday, May 31, 2011

Une étape à la fois...

C'est de loin le déménagement le plus difficile de ma vie! Passer d'une grande maison à une toute petite maison se révèle un défi de taille qui demande patience et ingéniosité!

Mais bon, grâce à toute l'aide reçue de nos merveilleux amis, la cuisine est placée et fonctionnelle. Et on sait tous que pour moi, c'est de loin ce qui compte le plus!

Thursday, May 26, 2011

Creating together

Since we are pretty busy moving, I thought I would just share with you some collages that I did... Here are some of our creative adventures...

Étant donné que nous sommes très pris par le déménagement, j'ai pensé simplement vous partager des montages que j'ai fait récemment... En voici deux de nos aventures créatives...





Je voulais aussi vous parler de la merveilleuse revue française Grandir autrement à laquelle je contribue depuis déjà un certain temps, soit par des articles, des témoignages, des photos ou les trois! Ce mois-ci, Mara fait même la couverture!