Wednesday, July 27, 2011

En vrac...

Quelques photos en vrac de la dernière semaine tandis que je vide la carte de mon appareil photo avant de partir en camping demain matin...

Some photos from our last week since I emptied my camera card before going camping tomorrow morning...


:: Les quelques bleuets que nous avons réussis à manger avant que la maman merle qui a fait son nid dans une corniche ne viennent vider nos plants... Des bébés merles nourris aux bleuets biodynamiques, ça doit être en santé! ::

:: The only blueberries that we could ate before the mama robin that made her nest in a cornice near our house came and emptied our bushes... Baby robins fed biodynamic blueberries must be pretty healthy! ::


:: Mais on a amplement de kale russe! ::
:: But we have way enough red russian kale ::


:: Les filles veulent aller courir avec leur papa à tour de rôle, avec le chronomètre pour faire des intervalles! Il y a de la relève! ::

:: The girls take turn to go run with their papa, with the chronometer to do some intervals! They soon will be doing the big runs with him! ::



:: Notre mur tableau est trop génial! ::

:: I love our chackboard wall! ::


:: Par une très très chaude journée, mes petites fées ont pensé à faire de la limonade pour les travailleurs qui construisent une maison derrière chez nous. Leur beau geste a été grandement apprécié! Et elles se sont même fait offrir quelques dollars par ces messieurs... avec lesquels elles ont voulu acheté chacune un croissant au beurre. Leur premier achat avec leur argent! ::

:: On a very warm day, my little fairies thought that it would be a nice idea to make some lemonade for the workers who are building a house behind ours. They great deed has been highly appreciated! They even received some money from them... with which they wanted to each buy a butter croissant. The first time they buy something with their own money! ::


:: Un peu de yoga improvisé ::
:: Some improvised yoga ::


:: Mathilde a ressorti les gnomes des maths et apprend elle-même à diviser, soustraire et additionner ::
:: Mathilde got the math gnomes out and is teaching herself divisions, substractions and additions ::



:: Une belle création en laine feutrée d'Aïsha, un bébé fleur et sa pochette. ::

:: A beautiful felted creation made by Aïsha, a flower baby in a pocket ::


:: Un souper de canicule : cerises Rainier et pourpier, une verdure que Jennifer m'a fait découvrir. Je le connaissait à l'état sauvage, mais son goût prononcé ne m'attirait pas. Cultivé, il est beaucoup plus doux et vraiment délicieux. Mon corps apprécie tellement les repas crus et légers en période chaude. Je ne pourrais pas manger autrement! ::

:: A heat wave dinner : Rainier cherries and purslane, a green that Jennifer introduced to me. I knew it's wild counterpart, but its strong taste did not please me. Cultivated, it is much milder and really delicious. My body appreciates the light raw meals during a heat wave. I could not eat any differently! ::

1 comment:

Potato said...

Blueberries, kale, yoga and felted creations- so lovely!