Starting all over again with a clean slate is always a good feeling. As some of you know, in Waldorf education, we believe in the importance of rhythm. Daily, weekly and yearly rhythm helps the child feel secure because it provides predictability, among other things. A rhythm is not rigid. It needs to evolve and grow with us. It felt like we outgrew our rhythm since last fall, so with this in mind, I decided to revisit our rhythm for 2010.
J'adore ce sentiment de recommencer à zéro avec une belle année toute neuve devant moi! Comme certains d'entre vous le savent, dans la pédagogie Waldorf, on croit en l'importance du rythme. Le rythme de la journée, de la semaine et de l'année sécurise l'enfant parce qu'il sait notamment que les événements se dérouleront sensiblement de la même façon. Un rythme n'est pas rigide. Il doit évoluer avec nous. Nous avions le sentiment que notre rythme ne nous convenait plus depuis cet automne. Nous avons donc décidé de le modifier pour 2010.
:: Delicious buns baked by my friend Stephanie from the Tassajara bread book::
:: Délicieuses brioches confectionnées par mon amie Stéphanie à partir d'une recette du Tassajara bread book::
::Dress-up play::
::Déguisement::
So here's our daily rhythm:
7 am: dressing-up, making beds
7:30 breakfast, farm chores
8 am clean-up, sweep floor, girls draw, mama organize meals for the day
9 am Activity of the day (see weekly rhythm)
9:45 Circle time, wash hands
10:15 Snack time
10:45 Outside play
11:30 Preparing lunch
12:15 Setting the table and eating lunch
1 pm Reading of a story and free play in the living room
2 pm Mommy tells a story learnt by heart
2:30 Sanck time
3 pm Free play (outside or inside)
4 pm Mommy prepares dinner, bathtime for the girls
4:30 Farm chores
5:30 Dinner
6 pm Go upstairs, brush teeth, story, blessing with a candle, sleep
::A corner of my friend Steph's house that really looks like her::
:: Un coin de la maison de mon amie Steph qui lui ressemble beaucoup::
::Warming tea shared with good friends::
:: Un thé épicé partagé avec de bons amis::
And here's our weekly rythm:
Monday: washing clothes, watering plants, baking a snack recipe together and nature collecting day.
Tuesday: Baking bread together, washing mirrors and some windows with vinegar spray, vacuuming and washing the floors, and collage day.
Wednesday: Cleaning the bathrooms, painting day, granola baking or yogurt/butter making day.
Thursday: Crafting/festival preparation, menu planning, food shopping.
Friday: Modelling day (either beeswax or playdough), ironing.
Saturday: Bigger clean-up in the barn/garden, working with wool (either tower knitting, finger knitting, drawing with wool or felting). 1st Sat. of month: dusting. 3rd Sat of month: cleaning up fridge and cupboards.
Sunday: Family hike, music/dance day.
For more inspiration on weekly and daily rhythm, read this great post and this one.
::Beautiful Adélie::
:: Si belle Adélie::
::Mara and her friends had a blast putting up a little play for us::
::Mara et ses amis ont eu beaucoup de plaisir à préparer une pièce de théâtre pour nous::
::Charming little Maël::
::Charmant petit Maël::
::Reading time::
::L'heure du conte::
::Fresh sourdough bread and homemade granola, two popular breakfasts around here::
::Pain au levain tout chaud et granola maison, deux déjeuners populaires::
::And my wonderful cook turned some of that bread into a chevre, schrimps and arugula pizza. To die for::
::Et mon extraordinaire cuisiner a transformé une partie de sa recette de pain en pizza au chèvre, crevettes et roquette. DÉ-LI-CI-EU-SE!!::
::And since we still have a couple of kilos of rice, quite a bit of Garam Masal, cardamom and saffron to use up, we made some Rogan Josh with some of our mutton meat with homemade chapati bread. Pretty delicious indeed!::
:: Et comme nous avons encore quelques kilos de riz à utiliser, pas mal de Garam Masal, de cardamome et de safran, nous avons fait du Rogan Josh avec des cubes de nos brebis et du pain chapati maison. Pas mal bon!::
Homemade chapati bread (so quick, easy and delicious!)
4 cups of sifted flour
2 teaspoon of sea salt
1/4 cup of yogurt plus some warm water to make a soft kneadable dough
Knead 5 minutes. Let stand 10 minutes in a warm spot. Cut into 10 pieces of even size. Roll as flat as possible and cook in a very warm pan (cast iron is ideal) on both sides. Keep in the oven while you cook the rest. Spread lots of butter on top. Great for rolls of any kind, thin pizza crust and just as is!
once again, badass!! i am a bit jealous at your ability to establish this order and rhythm. and i will admit that i haven't tried very hard. i am just spacey, and drifty, and a bit undisciplined. the more i get to know you, the more i feel that you have a healthy sense of self-discipline. i am going to study you. i just wish you were closer so i could feel your presence. i learn from others so well that way. you know? but i feel you pretty well through here. so i am grateful for that. my one new discipline is going to be the dancing. i will feel proud if i can stick to that. and then what if i chose a little rhythm for the children. beyond meals. that would feel good. thanks for giving me these thoughts, catherine.
ReplyDeletelove,
heather
Fantastic pictures! It looks like you've got the hang of your new camera.
ReplyDeleteThanks so much for posting your rhythm. Ours didn't feel right after settling in post holiday season, so it's time for another overhaul. We've changed it so much it shouldn't be a big deal, but each time I feel completely lost. This was really helpful in getting me out of my stuck place.
Jane in BC
C'est vraiment intéressant ça!
ReplyDeleteVous n'avez pas du tout le mm rythme que chez nous.
Ici, mes trois grands sont scolarisés à l'extérieur (mon fils en école traditionnelle, mes jumelles en école Freinet).
Le levé est à 7h30 pour eux, mais au niveau du couché, personne n'est au lit avant 20H30, voir 22 heures pour la petite dernière.
Les aides sont difficiles à mettre en place, seule la petite aime bien le faire (aide au rangement, au linge).
Je m'occupe seule des animaux, ou je me donne un créneau pour eux.
Mais sinon, j'aimerais être aussi bien organisée et "timée" que toi pour les "corvées" (lavage, sols, rangements, ménage) que toi.
J'ai du mal à instaurer une routine pour celà, enfin pas tellement à l'instaurer, à m'y tenir surtout...
Mon gros défaut... je procrastine trop...
Mais ton billet m'interpelle en tout cas!
Merci!
Bises à toi et bonne semaine!!!
Merci pour ton message, Catherine.
ReplyDeleteOui, nous montons un projet de diversification de l'activité agricole (mon conjoint est céréalier) avec chambres d'hôtes, pension pour chevaux entre autres...
Nous aimerions nous aussi être plus auto-suffisant!! Un doux rêve.
J'admire ton organisation. La fin change un peu en France, comme le disait Marmotine, avec le coucher qui se situe plutôt vers 8:30. Mais la nuit tombe peut-être plus tôt chez vous?
Je suis curieuse de savoir quel place donne la pédagogie Steiner pour la représentation/théâtre/déguisement (cela semble important chez toi) et j'aimerai beaucoup initier mon fils mais je ne sais pas comment m'y prendre. Aurais-tu des liens? lectures? sur le sujet. (c'est peut-être un peu vaste comme question...)
Bonne journée dans la nature en tout cas!
Catherine,
ReplyDeleteThank you for sharing your rhythm. I really enjoy your blog (especially as it encourages me to use my french - I am originally from Montreal). I have so much to learn from your (seemingly) established Waldorf home life, traditions and activities.
Bonjour,
ReplyDeletequel bonheur de lire votre blog ...
l'amour que vous portez à vos filles et à votre vie ressort dans chacun de vos textes de chacune de vos photos ...
De notre coté nous n'avons pas encore d'enfant, mais nous en avons très envie !! Nous aspirons à une vie simple et proche de la nature.
J'aurais tant de questions à vous poser !
A bientôt
Heather, you know that a blog is a blog and yes, it would be awesome if you could live nearby, because for one, you'd see that I am far from the perfect mom! Yes, I am organized and disciplined, but I have a hard time to just be, to slow down, to do less, to feel good enough... I am quite inspired by how resourceful you are for dealing with the hard times in your life. You emanate a strength that amazes me and I thank you very much for that! Love to you too!
ReplyDeleteJane, I am glad to discover your blog. Yes, we do have a tendency to get stuck and to have a hard time realizing that our rhythm needs changing. It took me the holiday break to realize how out of sync we were. And yes, I love my camera, but I still didn't read the user guide...
Marmotine,c'est vrai que les Québécois mangent plus tôt que les Français, mais beaucoup de familles québécoises couchent aussi les enfants plus tard. Nous croyons vraiment que les enfants bénéficient de se coucher vers 18 h 30, car c'est leur cycle naturel (selon Rudolph Steiner). En plus, nous avons toute la soirée en couple ou en solitaire, ce qui est bien nécessaire quand on passe toute la journée avec les enfants. Je vous invite à essayer, certains enfants dorment d'ailleurs tout aussi tard le lendemain matin même s'ils se couchent plus tôt! Et ils sont tellement plus reposés! C'est vrai que c'est pas toujours facile de s'en tenir à une routine, mais je préfère tellement en faire un petit peu chaque jour que de passer une journée entière à frotter. Puis, c'est tellement bénéfique pour les enfants de savoir quand les choses se passent. Ils sont aussi beaucoup plus enclins à nous aider!
Maripol, je te réponds sur ton blog...
Carrie, I didn't know you were originally from Montreal! How do you like it in the West? I found that life was so different there!
Csil, je t'ai laissé un message sur ton blog.
Mes enfants sont grands et ont quitté la maison depuis pas mal de temps, mais j'ai beaucoup de plaisir à vous lire. Je trouve formidable la vie que vous menez, la culture l'ouverture et la structure que j'y trouve méritent attention et éloges. Continuez!
ReplyDeleteYou are amazing Catherine! I have tried to create a daily/weekly schedule, but it just didn't work for me. I've accepted that I have to be spontaneous everyday.
ReplyDeleteI love these images of home baked bread and goodness that I see every single time I visit you here.
Sending love,
Sara
Bonjour!
ReplyDeleteJ'ai trouvé ton blog il y a peu de temps (comment n'y suis-je pas venue avant?!), et je me plais à le visiter tous les jours.
Étant moi aussi trois fois maman, il m'apaise l'âme par temps troubles!
Merci beaucoup!
Bonjour Michèle et Ruth! Merci pour vos beaux commentaires, ça me fait chaud au coeur!
ReplyDeleteSara, I am trying this rhythm thing for one last time and if I come to the conclusion that it is not working for us, well so be it. I will stick to our basic rhythm of wake-up, breakfast, draw, snack, play, lunch, read, snack, play, dinner, read, to bed!