Comme nous commencerons une diète spéciale dans deux semaines pour Mara, nous avons demandé au lapin de Pâques de venir un peu à l'avance!
Since we will start a special diet for Mara in two weeks, we asked the Easter Bunny to come visit us a little earlier this year!
:: On cherche partout, particulièrement près des carottes en laine! ::
:: Looking everywhere, especially near the woolen carrots! ::
:: Le lapin avait apporté plein de surprises délicieuses : bâtons de cannelle, mûres blanches déshydratées, Larabars, etc. :::
:: The Bunny brought many delicious surprises : cinnamon sticks, dehydrated white boysenberries, Larabars, etc. ::
Des amies chères m'ont offert de superbes cadeaux pour mon anniversaire.
Dear friends offered we wonderful gifts for my birthday.
:: Une échappe-chapeau que j'adore! ::
:: A lovely scarf hat! ::
:: Une magnifique impression intitulée Pesanteur réalisée par ma copine Karine ::
:: A beautiful impression called Heaviness by my friend Karine ::
Et samedi soir, j'ai participé à un échange de vêtements dans les règles de l'art! J'ai eu beaucoup de plaisir et j'ai même déniché des trésors pour mes petites fées!
And Saturday, I participated in a great cloth exchange (with rules and all!)! I had lots of fun and even found some tresures for my little fairies!
I hope the diet works. Clothes swaps are such a neat thing - I wish I could organize one around here!
ReplyDeleteCath!
ReplyDeleteMéga-chapeau pour ta première photo, dont les couleurs sont absolument superbes!
Un gros câlin pour mademoiselle Mara!
We're working with a new diet here too, for my husband with RA. Here's hoping for healing all around!
ReplyDeleteClothes swaps are such a great idea. I've done them with friends but never on a large scale, that would be fun though. :)
Joyeuses Pâques !
ReplyDeletebonne anniversaire!!!
ReplyDeleteWoah, as tu trouver tes panier africain dans la région??
ReplyDeleteÇa fait des lunes que j'en recherche ici!
Non, malheureusement, je les ai acheté au Yukon...
ReplyDelete