Comme le veut la tradition familiale, chaque année quand le homard des Îles-de-la Madeleine arrive dans les poissonneries, on se fait un souper de homards. Mon pépé, orignaire des Îles, était un pêcheur de homards et nous a enseigné l'art de manger du homard. Après 5 ans au Yukon (sans homard), je me suis régalée!
Mathilde était bien fière de son petit homard juste pour elle...
Malgré le froid et le vent, nous avons planté des patates et des topinambours ce matin.
Je tente une technique plutôt intéressante pour les patates cette année. Il suffit d'étendre des cartons, de faire un trou et de déposé un bout de patate avec un germe, puis, de recouvrir le tout de paille. Comme ça, les patates poussent sur le carton et on n'a pas besoin de creuser pour les trouver . Il suffit de rajouter de la paille au besoin!
Nous avons aussi planté des bettraves, des radis et des petits pois sucrés.
Puis, nous avons fait une belle récolte de pissenlits pour faire une soupe et du café de racines de pissenlit.
Voici la recette tirée de Herbal roots de Kristine Brown:
Cream of Dandelion Soup
4 cups chopped dandelion leaves
2 cups dandelion flower petals
2 cups dandelion buds
1 Tbsp butter or olive oil
1 /4 cup chopped wild leeks (or onions)
3 cloves garlic, minced
4 cups water
2 cups half-n-half or heavy cream
2 tsp salt
2 tbsp Butter
2 tbsp flour
Boil dandelion leaves in water. Strain and add more water. Boil
again. While boiling, sauté wild leeks/onions and garlic in butter until
tender.
In a soup/stock pot, add 4 cups water, dandelion leaves, flower
petals and buds, salt and sautéed onions and garlic.
Simmer 45 minutes. Add cream and heat until simmering.
While simmering, melt 2 tbsp butter and sprinkle in salt, mixing
thoroughly until bubbly. Add 1 /2 cup soup broth to mixture and
whisk. When thickened, add to soup base.
Garnish with more dandelion petals. Serve with dandelion
salad and some thick crusty bread.
Et pour les racines de pissenlits:
Roasted Dandelion Roots
Fresh dandelion roots, chopped up
Cookie sheet or stone
After harvesting roots, wash them thoroughly and chop up. Scatter
on the cookie sheet, spreading fairly thickly. They will shrink up
and spread out as they dry.
Place cookie sheet in a warm oven set at the lowest setting. Leave
the door cracked open and stir every 10-20 minutes.
Once roots have dried, close oven door and roast another 20 minutes
or so, checking on and stirring every 5-10 minutes. Once roots have
turned a shade of brown and smell delicious, they are done.
Remove from the oven and allow to cool. Store in a glass jar.
Ah, dandelion soup sounds wonderful! I would love to comment en francais, but alas, I read much better than I speak it. When I was little, my father would make battered dandelions for us. Yum!
ReplyDeleteThank you so much for your encouraging words about waldorf homeschooling, I am so appreciative to hear your thoughts.
La soupe aux pissenlits était délicieuse, (et la chasse aux pissenlits, fort ludique!!) mais concernant la 2e recette, une fois que "it is stored in a jar"... comment fait- on le café?
ReplyDeletePour le café de pissenlit, il faut moudre grossièrement (pas trop fin!) les bouts de racine grillés au moulin à café et mettre le tout dans des boules à thé, puis porter à ébullition pendant 5-10 minutes jusqu'à l'obtention d'une décoction brune. Servir avec du lait et une touche de sirop d'érable! Super nettoyant printanier pour le foie!
ReplyDeleteJ'aime beaucoup ta technique pour faire pousser des patates. J'essai!
ReplyDelete