Saturday, December 29, 2012

Merry Christmas, Ranger Don!

On the 25th, we left Tucson and headed towards New Mexico, since we had to be in Albuquerque for the 27th for an unschooling conference we really wanted to attend. We zoomed through Tombstone, a Far West city that is almost like a big theater set, but it was awefully quiet on that Christmas day. We drove all the way to Chiricahua National Monument and arrived after dark. Since we could not find any camping spot that was big enough for our rig (the camping was empty, only two spots were taken), we parked at a horse trailer parking lot where there wasn't any No camping sign.

Le 25, nous avons quitté Tucson pour nous diriger vers le Nouveau-Mexique, étant donné que nous devions être à Albuquerque le 27 pour une conférence sur le unschooling à laquelle nous voulions vraiment assister. Nous avons rapidement traversé Tombstone, une ville du Far West qui ressemble pratiquement à un grand décor de théâtre, mais tout était terriblement tranquille en ce jour de Noël. Nous nous sommes rendus jusqu'au Chiricahua National Monument et nous sommes arrivés dans le noir. Comme nous n'arrivions pas à trouver un emplacement de camping assez grand pour notre roulotte (le camping était pratiquement vide, seuls deux terrains étaient occupés), nous nous sommes stationnés dans un stationnement pour les remorques à chevaux ou il n'y avait pas de signe No camping.

At 9:30 the next morning, a ranger pulled up and asked for our papers and told us there was a no camping outside of the campground policy in the park. We crossed our fingers that Ranger Don (a made-up name since I can't remember his name...) would not write us a fine as a Christmas present... He actually called another ranger, who also pulled in beside us and they talked about our case... Finally, they were super nice and told us it would have costed us $75, but they only asked us to pay for the camping night ($12). Pfew!

À 9 h 30 le lendemain matin, un garde-parc se gare à côté de nous et nous demande nos papiers et nous dis qu'il était interdit de camper dans le parc à l'extérieur du terrain de camping. On se croise les doigts en espérant que Ranger Don (un nom inventé, car je n'ai pas retenu son nom...) ne nous donne pas une contravention en guise de cadeau de Noël... Il appelle un autre garde-parc qui arrive en renfort et ils parlent de notre cas... Finalement, ils ont été super gentils et nous ont dit que ç'aurait normalement dû nous coûter 75 $, mais qu'ils nous demandaient seulement de payer le camping pour la nuit (12 $). Ouf!

Then, we decided to go hike in the beautiful mossy hoodoos of that park. We were still pretty sick from the cold we caught in Tucson and huffed and puffed and coughed our way down and up the trail. It was a really beautiful spot and there even was some snow!

Puis, nous avons décidé d'aller marcher à travers les magnifiques hoodoos couverts de mousse. Nous étions encore assez malades du rhume attrapé à Tucson et nous avons toussé et fait travailler nos poumons le long du sentier. C'était vraiment un magnifique endroit et il y avait même de la neige! 
 



2 comments:

  1. Merry Christmas! I'm glad the rangers were kind! Some can be really...um...let's just say some abide by the rules big time.

    I've noticed that you and I take photos in a very similar style. (Although you may not see that on my blog lately since i can only use my camera right now ;( )

    happy christmas!
    xo
    melina

    ReplyDelete
  2. Merry Christmas to you too Melina! Yes, some rangers are really nasty!

    I love your photos (and have been reading lots of your old posts!) and yes, we seem to have a similar style!

    Phone camera are fun too. Do you use Snapseed?

    ReplyDelete