Sunday, June 5, 2011

Moving out/Moving in

The last week has been a whirlwind of boxes, whiny little girls, settling in, gardening, sweating, freezing, but also of amazing friends lending us a generous hand.

La semaine qui vient de passer a été un tourbillon de boîtes, de petites filles chialeuses, d'installation, de jardinage, de grandes chaleurs et de froids brutaux, mais aussi d'amis extraordinaires qui nous ont donné un fier coup de main.




:: First corn on the cob of the summer! ::
:: Premier blé d'Inde de l'année! ::



:: My little garden patch with the magic rock ::
:: Mon petit potaget avec la roche magique ::



:: And lots and lots of plants in pots ::
:: Et beaucoup, beaucoup de plants en pots ::


And the girls have their own little house, just a couple of yards from the house (it was a shed that the teenager of the ex-owner insulated and put heating in to make his bedroom).

Et les fées ont leur propre petite maison, juste quelques mètres à côté de la maison (c'était une remise que l'adolescent de l'ancienne proprio avait isolé et dans laquelle il avait passé le chauffage pour en faire sa chambre).





We love our new place. It's so quiet and cozy and the community of neighbors is really friendly... They are mainly retirees (not many families due to the small sizes of the houses), which at first I found intimidating, since I felt like we were really disturbing their quite life, but they all came and introduced themselves and they are really nice and open persons. Mathilde is aldready gardening with the woman next door! And we are 3 minutes away from an amazing provincial park! We already spent two days at the beach and we are getting our canoe tomorrow! It's really cool to see my girls swim when I used to swim at their age.

Nous adorons notre nouvelle maison. C'est si tranquille et douillet et la communauté de voisins est vraiment sympathiques... Ce sont principalement des retraités (il y a très peu de familles vu le petit format des maisons!), ce que j'ai trouvé intimidant au début, parce que j'avais vraiment l'impression de déranger leur tranquillité, mais ils sont tous venus se présenter et ce sont des gens très gentils et ouverts. Mathilde jardine déjà avec la voisine! Et nous ne sommes qu'à 3 minutes d'un superbe parc provincial. Nous avons déjà passé deux jours à la plage! Et nous aurons notre canot demain! C'est génial de voir mes filles se baigner dans le même lac où je me baignais moi aussi à leur âge!

16 comments:

nini said...

Et nous, on est si heureux de vous compter parmi nos voisins!!
Et heureux aussi de partager vos journées!
luv luv

taimarie said...

What a beautiful new home! I am excited to see you all settle in and really make it your own. That little play house for the girls is a dream!

Carine said...

Wahou, formidable, ça me fait tellement chaud au coeur pour vous !!!!!

ThePoule said...

Je susi heureuse de vous savoir si heureuses! Bonne continuation!

La Marmotine said...

Je suis contente de vous savoir bien installés.
J'espère que vous trouverez vos marques au plus vite.
Je vous embrasse

Francesca said...

it must feel so good to have the move behind now! hope the transition to a new home and rhythm goes smoothly.

DrEvilN said...

Genial!!! Et je suis trop jalouse de la maison des fees!!! Je m'en viens faire le pyjama party avec elles!!!

Je tombe en vacances fin juin. Une petite visite bientot, ca vous dirait?

Bon courage pour l'emmenagement. C de la job!!!

X x x x

Catherine said...

OUi!!!! Un pyjama party avec matante Évelyne!!!

earthboysblog said...

It's so pretty Cat, I find it hard to believe that you are able to go outside with summer dresses on. We have begun our trip. We are in Jackson Wyoming at the moment and goodness it is cold. It is 20 degrees at yellowstone where we are heading tomorrow. Must buy some woolies for the children today. They saw snow for the first time yesterday...they want more:)
Much love.. enjoy your new home.
xxx

indigomumma said...

Your new space looks beautiful Catherine. I love your occasional English translated posts! A picture tells a thousand words, but every so often I love to be able to read the words you are writing too. But I also appreciate that writing a post twice must be exhausting! You were right about the free translators... some very disjointed sounding translations come out of them! But generally I get the jist! Love love love to all xxx

Catherine said...

Wow, Jeanene, that's really cold!! Have a good time in Yellowstone and post some pics when you have a chance, I miss seeing you!

Elke, I know, those automatic translators are terrible. When I can, I translate if I am not too tired!

isabelle said...

Comme je suis contente de voir vos premières photos de la maison.
j'espère que vous allez bien !

Joanna said...

que ça à l'air beeeauuuu!!! et vive les échanges intergénérationnels!
stp dis moi qd tu es prête à nous accueillir pour visiter car j'ai bien hâte de voir ça, le lac, la maison et tout et tout!
et aussi j'aimerais faire une expédition à l'école de waterville (j'ai chèqué sur une carte récemment, à avoir su que c'était si proche de votre ancien chez vous je serai allé voir la fois passée!)
je t'embrasse fort fort!
jo
ps: the girls' house rocks!

Sunshine Mama said...

Quelle bel endroit votre nouvelle maison! La cour a un air magique et le cabanon chauffee... ca va etre un endroit tellement special pour tes fees. Beaucoup de bonheur a vous!

Max said...

Salut Catherine!
Votre visite à la ferme les Jardi-fruits d'antan m'a fait revenir en arrière de plusieurs années... Lorsque j'étais au Cegep de Sherbrooke, ma belle-soeur (et sa famille de 10 enfants!) demeurait sur le terrain adjacent à la ferme. C'était donc une place que je fréquentais régulièrement. J'y suis d'ailleurs demeuré pendant quelques mois avec ma blonde, dans une vieille grange réaménagée en appartement. Le bois qui sépare les 2 propriétés était mon territoire de chasse! J'y trouvais de la perdrix et, en saison, je chassais aussi le chevreuil et mon poste d'observation se trouvait au bord des champs où paissent les vaches Highland. Lorsque j'ai vu la photo sur ton blogue, je me suis rappelé ce jour où une vache m'a chargé alors que je me rendais à mon spot de chasse... C'est la clôture qui m'a sauvé la vie!

Merci de partager tes aventures, et plein de bonheur pour vous tous dans ce beau coin de pays!

À la prochaine lecture,

Maxxx

Catherine said...

C'est pas vrai, Max!! C'est trop drôle! Que le monde est petit!! Je pense à toi. On sera au Yukon l'été prochain!

Comment vas-tu? Écris-moi à cforest@hotmail.com.