Quelques photos des derniers jours...

:: The 12 days of Christmas ring is out (All Year Round, p.226)
:: L'anneau des 12 jours de Noël est sorti (All Year Round, p.226)
:: This year, I filled it with little felted or wooded creatures/objects that will come together to create a story at the end (The Snow Tree). I love this tradition since all doesn't stop at Christmas. I remember that feeling of void and sadness when Christmas was over when I was a child. I like the festive atmosphere to stay with us a little longer...
:: Cette année, je l'ai rempli avec des personnages/objets feutrés ou en bois qui serviront à raconter une histoire à la fin (The Snow Tree). J'aime beaucoup cette tradition, étant donné qu'elle permet de prolonger la magie de Noël. Je me souviens du sentiment de vide et de tristesse qui s'emparait de moi après Noël quand j'étais enfant. J'aime bien faire durer l'atmosphère festive encore un peu...

:: Our very owm Nutcraker
:: Notre propre Casse-Noisette
:: Another beautiful dress by Mamie
:: Une autre superbe robe de Mamie
:: Family fun
:: Plaisir familial
:: One of my darling's homemade meat pie
:: Un pâté à la viande de mon amour
:: A chickadee enjoying a Christmas treat we prepared for her and her family
:: Une mésange qui déguste une gâterie de Noël que nous avons préparé pour elle et sa famille
Et faites-vous un cadeau, offrez-vous le disque Silence de Fred Pellerin, un disque de chansons qui caressent l'âme. Une très belle couvée!