Friday, December 25, 2009

Joyeux Noël!


:: Leftovers from Santa and his reindeer

:: Restes du Père Noël et de ses rennes


:: Healthy alternatives to decorate our gingerbread house (coconut for snow, raw pumpkin seeds and cashew, pecans, sliced almonds, goji berries, bee pollen, raisins and dried cranberries)

:: Alternatives santé pour décorer notre maison en pain d'épices (noix de coco pour faire de la neige, graines de citrouille et noix de cajou crues, pacanes, amandes tranchées, baies de goji, pollen d'abeilles, raisins secs et canneberges séchées)








:: Not so healthy treats that I baked while they were busy decorating the gingerbread house (Orangette's peppermint bark and my decadent Christmas bark)

Catherine's decadent Christmas bark

1 cup toasted sliced almonds and/or crushed peppermint candies or candy canes
2 cups dark chocolate chips
1 cup brown sugar
1 cup butter
Salted tops soda crackers

Preheat oven to 350 F. Butter a large cookie sheet, place salted tops soda crackers side-by-side to fill the whole sheet (cut in halves if necessary). Bring butter to a boil and add the brown sugar. Using a whisk, beat until you get a nice smooth texture, about 2 minutes. Pour over the soda crackers and spread well with a spatula. Cook for 8 minutes or until bubbly. Sprinkle the chocolate chips on top and put back in the oven for 3-4 minutes. When soft, spread with a spatula to get an even layer. Sprinkle with toasted almonds or crushed candy canes. Refrigerate 2 hours. Lift and break in large pieces. Keep in a metal box in the fridge. Dangerously good!

:: Gâteries pas tellement santé que j'ai faites pendant qu'elle décorait la maison en pain d'épices (écorces à la menthe d'Orangette et mes écorces de Noël décadentes)


:: Celebrating Grand-Père's 60th birthday on the official date

:: Célébration du 60e anniversaire de naissance de Grand-Père la journée officielle



:: Opening Great Grandma's crackers

:: Ouverture des crackers de Mémé


:: Great knitted surprises in the girls stockings

:: De belles surprises tricotées dans les bas de Noël des filles


:: Great gifts

:: Des cadeaux géniaux


:: A handmade dress from Mamie

:: Une robe confectionnée par Mamie




:: From Me to Him

:: De Moi à Lui


:: Another finished tuque (someone stop me... I have way too many tuques!)

:: Une autre tuque de terminée (arrêtez-moi quelqu'un... j'ai beaucoup trop de tuques!)


:: Joy

:: Joie


:: Peace

:: Paix


:: Love

:: Amour

7 comments:

La Marmotine said...

Très jolie ambiance familiale.
Gros bisous à toute la famille

christine said...

la robe faite par la mamie est superbe !!!
bon j'ai aucun mérite pour mettre autant de couleurs dans mon feutrage . l'envers c'est du merinos ( plus économique, l'endroit ce sont des morceaux de batts que je prend sur Etsy à Loop ou AtomicBlue et à d'autres aussi ! des mélanges de moutons, mohair, angelina, alpaga et fibres diverses.
je croit avoir compris pour le boudin. j'essaierai cette semaine !
merci beaucoup pour ta visite !!!

christine said...

recoucou !
alors j'ai simplement enroulé le morceau de feutrage sur mon mannequin et épinglé pour le maintenir en place. il dépassait pas mal en haut . ensuite j'ai mis en forme avec les épingles toujours pour le col et les épaules , marqué l'emplacement des bras. pour les épaules / cou c'est une couture à l'anglaise. tout cousu machine sauf les fermetures.
pour info je viens de rater un feutrage de 47 cm par 7 cm . du coup je l'ai mit au sèche linge pour qu'il est du relief. il servira toujours pour faire un bijoux ou une déco hi hi hi !

heather said...

what a beautiful family you have. i love the idea for making the gingerbread house with healthier jewels than the norm. i've always kind-of leaned away from them cuz of that. but look at this great idea you had! why did i not think of that.

we have that knitting tower, too. zhi loves it. so i got her the mushroom one for christmas to shake it up a bit! i think it will make tighter cords too, which will be nice and different.

mamie is cool! who is she? i love what she's been sewing.

Catherine said...

Mamie is my mom (it's French for Grandma, a cute version of Grand-maman). She's pretty cool, and quite a seamstress too!

http://septalors.canalblog.com said...

coucou Catherine
Je me demande comment tu fais pour faire tenir ta maison en pain d'épices,chaque année nous en achtons une à ikéa et impossble qu'elle tienne,peux tu m'aider?
belle période de Noël,je regarde un peu les autres années.
Bisous
cathie63

Catherine said...

Pour tout te dire, c'est le glaçage qui fait tout tenir. Et la plaque de plastique qui vient avec la maison (avec des fentes pour faire tout tenir debout). C'est tout dans l'emballage, alors, je ne peux pas vraiment t'aider. La première année, j'avais tout fait moi-même (même les murs) et ce fût un flop total...