Traveling as a way of life and celebrating the joy of living this beautiful life together!
Monday, November 28, 2011
A day in the life...
:: 6 am, view from the porch of the house/6 h, vue de la galerie de la maison ::
:: 6:30, fun in the hammock/6 h 30, on s'amuse dans le hamac ::
:: 7 am, Papayas, mangoes and grapes for breakfast/7 h, papayes, mangues et raisins pour déjeuner ::
:: 8 am, papa is getting us some coconuts from the tree right beside the house/8 h, papa va nous chercher des noix de coco dans l'arbre juste à côté de la maison ::
:: 9 am, the girls play in the pool/9 h, les filles s'amusent dans la piscine ::
:: Bananas that will be ready in 2-3 weeks beside the pool/Des bananes qui seront prêtes dans 2-3 semaines à côté de la piscine ::
Noon, first grocery shopping experience in Dominical Mercadito (pretty expensive, from now on, we will do our weekly shopping in San Isidro, 30 km from the house, when going to the farmer's market on Thursdays).
Midi, première expérience d'épicerie au Mercadito de Dominical (assez cher, nous ferons dorénavant nos achats à San Isidro, à 30 km de la maison quand nous irons au marché fermier les jeudis).
1 pm, lunch in Dominical at Maracuya Natural food. Deliciously hippie and healthy!/13 h, dîner à Dominical au Maracuya Natural food. Délicieusement grano!
:: 3 pm, shell gathering at Dominicalito beach (the tide was too high for swimming)/15 h, collecte de coquillages à la plage de Dominicalito (la marée était trop haute pour la baignade) ::
:: 6 pm, delicious raw dinner: the best pineapple ever, amazing rambutans (hairy litchees), bananas criollas - taste like vanilla, yum! -, mangoes and homemade pina colada without alcool from our coconuts/6 h, délicieux souper cru : le meilleur ananas jamais goûté, de succulents ramboutans (des litchis poilus), des bananes criollas - qui goûtent la vanille, miam! -, des mangues et du pina colada sans alcool fait avec nos noix de coco ::
:: 7 pm, there is a praying mantis on our front door/19 h, il y a une menthe religieuse sur notre porte ::
As far as insects go, it's pretty much a baptism of fire. We saw a huge (poisonous?) spider on the side of the pool, a snake while walking back from the pool, tons of lizards at the beach (small and big ones) and Mara and I got bitten by fire ants on our feet... This morning, nobody wanted to believe Mathilde when she said she was afraid of a moving stick (she is a bit outside of her comfort zone with all the bugs, and she is a bit over the top panicky when she sees one...). Well, she was right, it was a big bug that really looked like a stick. JF found a big cockroach or something similar in his sneaker too. We are not the only ones loving Costa Rica!
Pour ce qui est des insectes, c'est plutôt un baptême de feu. Nous avons vu une énorme araignée (venimeuse?) sur le bord de la piscine, un serpent en remontant vers la maison, des tonnes de lézards à la plage (des petits et des gros) et Mara et moi nous sommes fait piquer par des fourmis de feu sur les pieds... Ce matin, personne ne voulait croire Mathilde quand elle disait qu'elle avait peur d'un bâton qui bouge (elle est un peu en dehors de sa zone de confort avec tous ces insectes et elle panique pas mal quand elle en voit un!). Et bien, elle avait raison, c'était un gros insecte qui ressemble à un bâton. JF a aussi trouvé une grosse coquerelle ou quelque chose du genre dans son espadrille. Nous ne sommes pas les seuls à aimer le Costa Rica!
In the end, we will be staying in the bigger house since the other one was a bit too open concept for us (no walls in the kitchen) and the 3 rooms were separated from each other (motel-like) and the girls would have needed to go outside at night to come and see us. Check it out here: it is Honeysurf, it looks nicer in photos, of course (we will be in Lagunas sunshine)! Let's just say they were not thrilled about it... And it was moldy (it seems like it is a common problem here with all the rain) and it smelled like dog... after having been cleaned... The only thing is that the big house is already rented for the week between Christmas and New Years's, but the owner will leave us his place for that week and go somewhere else. He had a maid come and clean the house thoroughly today. It is much better! She is coming back for 5 more hours tomorrow... I feel so weird to not be able to communicate well with her, especially for the basic stuff...
We are in adaptation mode and taking it all in... and it's all good!
Finalement, nous resterons dans la plus grande maison, étant donné que l'autre est un peu trop concept ouvert pour nous (pas de murs dans la cuisine) et les trois chambres sont séparées les unes des autres (comme dans un motel), ce qui fait que les filles auraient dû sortir dehors pour venir nous voir la nuit. Vous pouvez les voir ici: c'est la Honeysurf, elle est plus jolie en photos, bien sûr (nous serons dans la Lagunas sunshine)!... Et il y avait des moisissures et ça sentait le chien... même après qu'elle ait été nettoyée (il semble que c'est un problème dans la plupart des maisons ici, les moisissures, je veux dire)... Le seul hic est que la grande maison sera louée une semaine entre Noel et le jour de l'An, mais le proprio nous laissera sa maison et ira ailleurs. Il a fait venir une femme de ménage aujourd'hui qui a bien nettoyé la maison. C'est beaucoup mieux! Elle revient un autre 4-5 heures demain... C'est un drôle de sentiment de ne pas pouvoir lui dire des choses de base...
On est en adaptation et on intègre tout cela... C'est parfait comme ça!
Libellés :
Voyage
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
booonn tout va mieux!!! les photos en disent long sur votre bonheur cru! bisous et profitez bien!
jo
ps: ce matin c'était la "cérémonie" de l'avent chez marie avec la spirale et la chandelle et les pommes et tout! c'était super! j'ai pensé à toi qui était à la mer :o)
Oh, look where you are! I am going to love reading your blog while we wade through our endless winter! Good luck settling in- eat some fresh mangoes for us!
Jo, je me sens tellement déconnectée de l'Avent cette année! Je suis heureuse que vous ayez eu une belle célébration. C'est génial! Ici, on fera St-Nicolas très simple et un petit Noel en famille!
Taimarie, yes, I am sending you some mango hugs!
lusciousness! what a treat for your whole family!
Awesome in every way. Except maybe some of those bugs. lol
So glad it's all working out!
All your photos look amazing. The girls look happy.. so does hubby with his new haircut and facial trim :). I am happy for you.. wow the food to. yum.
Hi Catherine, it was so nice & interesting to find your blog especially while I'm en route to Costa Rica myself. Visiting Jan/Feb to find a place to live. I have a 6 1/2 y.o. daughter, & also a 3y.o. son.
For the rest of 2011 I'm in Bulgaria - daughter attends Waldorf Kindergarten now, but keeping her in a Waldorf school is limiting for our move, so 6 mo's ago I shifted to consider unschooling or Waldorf Homeschooling.
Today I got your comment on an article we both read (from Marilia's blog Tripping Mom) & was thrilled to see your gorgeous photos & so much valuable info:farmers markets, possibility of being 100% raw, bio greens available, etc.
I will def be bringing my VitaMix along ;)
It's great to « meet » you Stacey! Do you know in what area you want to stay? Let me know if I can be of any help! We definitely have to keep in touch and get together once you come here. You can write me at cforest(at)hotmail(dot)com
Oh la la, ces fruits, ces plages, ces insectes (vous n’en avez pas goûté ?)... ;-)
I am so happy to 'meet' you too, Catherine...emailing you at that address now...
Post a Comment