Monday, October 8, 2012

Walking on the moon in Yellowstone NP


I'll be honest with you, all I knew about Yellowstone NP is that it was super touristy and crowded and that I'd rather avoid it like the plague... but we were driving right beside it and it was the end of the season, so we said, why not? Well, now I understand why it is so packed... even at the end of the season, even with below zero temperatures... Yellowstone NP is not only the Old Faithful Geyser and bisons and elks sighting... It is truly a surreal land. The simple fact that the whole park is standing on an active volcano is pretty amazing per se...

Pour tout vous dire, tout ce que je savais du PN Yellowstone est que c'était super touristique et bourré de monde et que je préférais l'éviter comme la peste... mais on passait juste à côté et c'était la fin de la saison touristique, alors on s'est dit : pourquoi pas? Et bien, je comprends un peu mieux pourquoi c'est si rempli de monde... même à la fin de la saison touristique, même à des températures en dessous de zéro... Le PN Yellostone n'est pas seulement le geyser Old Faithful et les bisons et les wapitis... C'est vraiment un paysage surréaliste. Le simple fait que le parc entier soit situé sur un volcan actif est assez incroyable en soi...

On Saturday morning, we woke up to a freezing -12 degree Celcius (16 degrees Fahrenheit) and headed out to visit some of Yellowstone NP thermal features. We were so glad we decided to take advantage of the amazing deals we found at the Patagonia Outlet (aka heaven!) in Dillon, MT, to buy the girls their first technical clothes!

Samedi matin, nous nous sommes réveillés avec une température glaciale de -12 degrés Celcius (16 degrés Fahrenheit) et nous sommes partis visiter quelques-uns des phénomènes hydrothermiques du PN Yellowstone. Nous étions bien contents d'avoir décidé de profiter des super aubaines de l'entrepôt Patagonia à Dillon, MT, pour acheter des vêtements techniques aux filles!


:: Beryl spring ::
:: Emerald Spring, Norris Geyser Basin ::
:: The Steamboat Geyser ::



:: The Norris Geyser Basin ::

:: The bacteria living in the warm water makes the amazing colors/Les bactéries qui vivent dans les eaux chaudes sont responsables de ces magnifiques couleurs ::

Learning about hot springs, geysers, fumaroles, mudpots and much more in real life.

Les filles apprennent plein de trucs sur les sources thermales, les geysers, les fumerolles, les marmites de boue et bien plus encore en direct.

:: Orange Spring Mound ::
 


So, you have to agree with me that this is some pretty amazing sights, isn't it? You could easily stay a full week in the Park and not see everything there is to see (but I would probably OD on geysers after 4 days...). We only had planned 2 nights in the park and since the nights are pretty cold we did not want to stay longer (and risk breaking the trailer's water pipes), so our time and energy was precious. What did JF wanted to see first? This waterfall (Lower Fall, Uncle Tom's trail).


Vous êtes d'accord avec moi que ce sont des paysages assez incroyables, non? Vous pourriez facilement passer une semaine complète dans le parc et ne pas tout voir (mais je ferais sans doute une overdose de geysers après 4 jours...). Nous n'avions prévu que 2 nuits dans le parc et avec les nuits si froides, on n'avait pas envie de s'éterniser (et risquer d'endommager les tuyaux d'eau de la roulotte), donc notre temps et notre énergie étaient fort précieux. Mais qu'est-ce que JF voulait nous amener voir en premier? Cette chute (Lower Fall, sentier Uncle Tom).

I don't know who this Uncle Tom was but he probably was in better shape than I was because going down a steep and cold canyon (remember, it's about 9 o'clock and -8 degree Celcius) on slippery metal stairs that never end to see that waterfall... (I admit that I am a bit of a waterfall snob now... I mean, if it's not in the middle of the jungle with turquoise water warm enough for a swim and where I can see colorful fishes, I will not make a detour to go see it...). So the day started on a grumpy mood... (add the high altitude to this and I was feeling rather shaky...).

Je ne sais pas qui est cet Uncle Tom, mais il était sans doute en meilleure forme que moi parce que descendre dans un canyon abrupte et froid (rappelez-vous qu'il est environ 9 h du matin et qu'il fait -8 degrés Celcius) sur des escaliers de métal givrés interminables pour voir une chute... (j'admets que je suis un peu une snob des chutes... si ce n'est pas au milieu de la jungle avec de l'eau turquoise dans laquelle je peux me baigner et y voir des poissons colorés, je ne ferai pas un détour pour m'y rendre...). La journée a donc commencé du mauvais pied... (et ajoutez à cela l'altitude et j'avais les jambes en coton...).


:: Bighorn sheep/Mouflon ::

It is the elks mating season and when male elks are in rut, they can be pretty aggressive. We were stopped for at least half an hour because we could not go back to our truck since a big male was standing right beside it, protecting his females, spread accross two sides of the road at the Mammoth Lodge. Security officers were there to make sure people would not walk between the male and his females across the street, because it can be very dangerous. The security officer told us that 50 cars had been rammed this year! He also told us all sorts of stories from tourists visiting the park... like the Korean guy that went 2 meters from a bison and flashed his big camera right in his face (needless to say, the bison was not happy and the man ran one way and the camera went the other...). It was unbelievable to see people disobey the security officers and put their lives in danger just to get a good shot!

C'est la saison des amours des wapitis et quand les mâles sont en rut, ils peuvent être plutôt agressifs. Nous avons été arrêtés pendant une bonne demi-heure parce que nous ne pouvions pas revenir à notre camion, étant donné qu'un gros mâle se tenait juste à côté, protégeant ses femelles, qui étaient divisées en deux groupes, dont un de l'autre côté de la route. Des agents de sécurité étaient sur place pour s'assurer que personne ne passe entre le mâle et ses femelles de l'autre côté de la rue, parce que ça peut être très dangereux. Il nous a raconté que 50 voitures se sont faites charger juste cette année! Il nous a aussi raconté toutes sortes d'histoires de touristes imprudents... comme le Coréen qui est allé à 2 mètres d'un bison pour lui déclencher son flash dans le visage (inutile de préciser que le bison n'était pas très content et que l'homme est parti d'un côté et l'appareil de l'autre...). C'était assez incroyable de voir les gens désobéir aux agents de sécurité et mettre leur vie en danger juste pour avoir une bonne photo!

Since the camping showers were closed because of the low temperature, campers were allowed to use the Mammoth Lodge showers. I felt totally out of place in my stinky hiking gear in the middle of wedding attendants waiting for the ceremony to start in the Lodge's lobby. The shower was a palace and I had it all to myself (I love our family showers in laudromats, truck stops or campgrounds, but having this great shower all to myself - without having to add a quarter every 3 minutes - felt like such a treat). I got to use my favorite cold-fighting essential oil mix and take a long super hot shower. I felt like a million bucks after that!

Étant donné que les douches du camping étaient fermées à cause de la température, les campeurs avaient le droit d'utiliser les douches du Mammoth Lodge. Je ne me sentais vraiment pas à ma place dans mes vêtements de randonnée sales parmi les invités d'un mariage qui attendaient le début de la cérémonie dans le lobby. La douche était un vrai palais royal et je l'avais à moi toute seule (j'adore nos douches en famille dans les laveries, les truck stops ou les campings, mais d'avoir une belle grande douche à moi toute seule - sans avoir à me soucier d'ajouter un 25 sous toutes les 3 minutes - était un grand bonheur). J'ai même mis mon mélange préféré d'huiles essentielles contre le rhume et j'ai pris une longue douche très chaude. Je me sentais comme une femme neuve après ça!

6 comments:

Francesca said...

so cold (and gorgeous!) - glad you got a long, hot and free shower, I remember living in a bedsit in London where the meter would ran out always in the middle of my shower! :)

L'équipe J'OSE la vie ! said...

Les images sont à couper le souffle, comme tu nous en as donné l'habitude, Catherine. ;-)

Et la douche, je la sentais cette chaleur, après ce froid, quel bonheur ! Les douches chaudes sont un de mes petits plaisirs de la vie.

Dis-donc, pour les photos (j'adore en prendre aussi, comme tu t'en doutes), tu as quel appareil ?

Bonne suite !

Édith

Joanna said...

aaaah les douches chaudes! faut avoir vécu sans pdt un ptit bout pr vraiment les apprécier à leur juste valeur.
heureuse que vous ayez pu voir le parc national sans toute la trolée de touristes :O)
magnifiques photos, comme d'hab :O)
ici tout baigne, je viens de passer 4 jours seule avec matteo parceque pascal était à la chasse à la perdrix en abitibi. 4 jours sans mon chum et me voilà complètement certaine que JMS JE NE VOUDRAIS ÊTRE MONOPARENTALE! pas que matteo ait pas été fin, c'est juste comme ta douche... :O)
bisous
jo

Catherine said...

Yes, a hot shower (that stays hot the whole time!) is a real luxury when you are camping!

Edith, je pense faire une billet photo bientôt. Mon appareil est un Nikon D90 et j'ai 4 lentilles différentes. Pour les paysages, j'utilise beaucoup mon grand angle. Je travaille aussi mes photos dans Lightroom.

Joanna, tu m'as bien fait rigoler! Et je te comprends totalement! C'est tellement plus le fun en famille!!

Unknown said...

Your photos are all beautiful Cat, they bring back many memories from our travels. I am glad you have made your photos bigger,, just gorgeous. I am so glad you are all happy and outdoors.. it's a wonderful world out there. Kisses from Provence.xxx

Catherine said...

Yes, I imagine it brings some memories back for you, Jeanine!
Can't wait to hear more about Provence and your new life!