Wednesday, January 25, 2012

Le volcan Poas

We arrived just before dinner at the Poas Lodge (not to confuse with the Poas Volcano logde, which is in another price range). The view is just AMAZING! It is a 270 degree view of the Central Valley at 2 100 meters of altitude, 3 km from the top of the Poas volcano (so you are right ON the volcano).

Nous sommes arrivés juste avant souper au Poas Lodge (à ne pas confondre avec le Poas Volcano logde, qui est dans une autre fourchette de prix). La vue est INCROYABLE! Il y a une vue à 270 degrés de la vallée centrale à 2 100 mètres d'altitude, à 3 km seulement du sommet du volcan Poas (on est carrément SUR le volcan).


:: Night view of the central valley from the Poas Lodge/Vue de nuit de la vallée centrale à partir du Poas Lodge ::

The lounge atmosphere of the restaurant was unlike any place we had seen in Costa Rica. This place was truly our magic moment of the trip.

L'atmosphère lounge du restaurant ne ressemblait à rien de ce que l'on avait vu au Costa Rica. Cet endroit est vraiment notre coup de cœur du voyage.




:: And there were tons of games and puzzles for children/Et il y avait une tonne de jeux et de casse-tête pour les enfants ::




:: Rising sun, view from our room at the Poas Lodge/Soleil levant, vue de notre chambre au Poas Lodge ::


:: Just a bit later/juste un peu plus tard ::


:: Breakfast with a view/Déjeuner panoramique ::

Right after breakfast (at 8 am), we went to see the volcano. You have to arrive early, because at around 10 everyday, the crater is already covered with clouds. It was stunning!

Tout de suite après déjeuner (à 8 h), nous sommes allés voir le volcan. Il faut arriver tôt, parce que vers 10 h tous les jours, le cratère est déjà couvert de nuages. C'était magnifique!



Then we kept hiking to a volcanic lake.

Puis, nous avons continué notre rando jusqu'à un lac volcanique.





We returned to Chubascos for lunch and enjoyed their wonderful Tasting plate, as well as their sopa negra (black bean soup) with their famous batidos (smoothies) and desserts. Afterwards, we drove through Villa blanca, that seems like it is always in the clouds.

Nous sommes retournés chez Chubascos pour dîner et nous avons pris leur délicieuse assiette dégustation, ainsi que leur sopa negra (soupe aux haricots noirs) avec leurs fameux batidos (smoothies) et desserts. Par la suite, nous avons pris la route qui passe par Villa blanca, un endroit qui semble être perpétuellement dans les nuages.




:: Children were playing soccer (can you see them in the photo?) in that thick mist. I guess that when you grow up in it, you develop really good eyesight!/Les enfants jouaient au soccer (vous pouvez les voir dans la photo?) dans cette brume épaisse. J'imagine que quand on vient au monde dans un tel endroit, on développe une vue incroyable! ::

No comments: