Friday, September 17, 2010

Champignons et tricot à doigts


:: Ce matin, j'ai raconté aux filles l'histoire de La petite fée qui n'était jamais satisfaite (adaptée et traduite du curriculum de première année de Donna Simmon's For a little boy who is a perfectionnist) car elles sont souvent bien exigeantes envers elles-mêmes dans leurs travaux, puis nous avons modelé des champignons en cire d'abeille par la suite que nous avons mis sur notre table des saisons. ::


:: Puis, elles ont reproduit dans leur cahier de leçon le dessin que j'avais préparé au tableau (pouvez-vous voir toutes les formes étudiées cette semaine dedans?) et j'ai raconté à nouveau l'histoire des Enfants étoiles qui accompagne ce dessin. ::


:: Je l'ai dessiné au crayon de cire d'abeille (blocs d'abord et crayons ensuite) pour qu'elle puisse voir la progression de sa réalisation. ::



Nous avons ensuite roulé les balles de laine que j'avais achetées pour commencer le tricot à doigts. Après toutes ces années à m'aider à rouler mes écheveaux, elles sont rendues des pros! C'est en faisant cet exercice avec elles que je me suis souvenue des moments passés à rouler ma laine en balles lorsque j'étais enceinte des jumelles (et en arrêt de travail à 6 mois, j'en ai tricoté des choses!) et que, comme JF était au travail, je m'installais sur des dossiers de chaises pour rouler ma laine... et là, c'est avec elles que je la roule!








:: Puis, nous avons commencé le tricot à doigts! Ça y est, les filles adorent! Elles en ont fait toute la journée, dans la voiture, au salon, etc... C'est le début d'une grande aventure dans le monde de la laine qui commence! ::


:: Pour le tricot à doigts, on utilise de la 4 plis. ::


:: Elles ont rangé leur travail dans un précieux sac confectionné par leur grand-maman yukonnaise. ::

11 comments:

Melissa said...

Looks like so much fun is being had by all! It's great to see all your 'back to school' antics:) So many gorgeous vibrant colours too! xxx

Carine said...

Superbe !
Si cela est possible, j'aimerais beaucoup avoir la traduction de ce conte sur le perfectionnisme...

Catherine said...

Melissa, we truly are having a lot of fun!!

Carine, je vais le traduire et le mettre sur le blogue bientôt! Elle est super!

Sylvia said...

Catherine merci!!

Nous continuons à aprécier les ressources que si gentilment tu nous donne depuis ton blog.
C'est beaucoup plus facile pour moi de traduire du français à l'espagnol.

Si tu as des fichiers de comptines, contes etc je serais ravie de pouvoir en recevoir et après ceux que nous utiliserons je pourrais les traduire à l'espagnol sur mon blog.
mon mail est sylvia1606@hotmail.com

Je voudrais aussi savoir si je peux commander quelque part les collections de graindor et mirlidor. Merci à nouveau!!
Besos

Catherine said...

Sylvia, merci de ton commentaire! Où habites-tu? Je crois que tu peux commander les Graindor et Mirlidor de chez Mandragore (http://www.lemandragore.com/). I think they are all on sale at Steiner college bookstore right now! : http://www.steinercollege.edu/store/home.php?cat=969
Je vais bientôt me procurer un livre chez lui de chansons, poèmes :
http://www.steinercollege.edu/store/product.php?productid=16326&cat=918&page=1 (il a l'air très bien).

Sylvia said...

Nous habitons en Espagne, près de Barcelone. Ici la pédagogie Waldorf est qq chose de vraiment alternatif et encore plus à l amaison alors c'est très compliqué de trouver du matériel. Nous trouvons de contes et les matériaux de travaux manuels mais les ressources en espagnol sont rares.

Je vais aller regarder les liens que tu m'as donné car je n'arrive pas à contacter imagin editions.

Merci encore!!

Sylvia said...

Ups je n'avais pas vu ton mail...

Cela va nous être très utile!!

Besos

Brigitte said...

quel belle journee. J'ai hate a voir la traduction aussi. Mon garcon est perfectioniste aussi. Merci.

Carine said...

Sylvia, c'est normal que tu n'arrives pas à contacter Imagin'Editions car sa propriétaire est décédée il y a quelques semaines, quelle tristesse...

Catherine, merci pour le conte !
Pour le recueil que tu as cité, sais-tu s'il existe l'équivalent pour les plus petits ?

Catherine said...

Non, je ne crois pas, mais tu auras pas mal de chansons et comptines d'Hélène Besnard. As-tu pris le CD aussi?

Carine said...

Non, quel CD, Catherine ?
La dame qui m'a vendu les livres ne m'en a pas parlé, elle ne doit pas l'avoir...