Je viens tout juste de découvrir que le super site Web Happycow.net qui répertorie les restos végétariens, végétaliens et même crus n'est pas seulement pour les États-Unis! Nous avons donc déniché de super petits restos végés-granos à San José. Ces cafés et restos sont habituellement plutôt abordables et on peut y manger sainement, souvent même bio, dans une atmosphère vraiment sympa. Exactement comme le petit resto sur lequel nous étions tombés tout à fait par hasard la dernière fois que nous étions à San José.
Nous avons découvert le Mantras Veggie café (ça sonne assez grano à votre goût?) qui sert des repas végétaliens et même crus. Quel petit bijou! C'est notre nouveau resto préféré dans tout San José! Dommage qu'on le découvre la veille de notre départ!
We discovered the Mantras Veggie café (sounds crunchy enough for your taste?) that serves vegan and raw options. What a gem of a place! This is our new favorite restaurant in all San José! It's just sad that we are discovering it the day before we are leaving....
:: We also found this great little place called Jardin del Parque that was 2 blocks from our hostel.The special of the day was a delicious lentil curry with galangal and a green salad (with kale!).We also ordered the tomato and basil soup that was also delicious and the garbanzo beans burger. /Nous avons aussi trouvé ce petit resto qui s'appelle Jardin del Parque à deux coins de rue de notre auberge de jeunesse. Le spécial du jour était un délicieux cari de lentilles au galanga et une salade verte (avec du kale!). Nous avons aussi commandé une soupe tomates et basilic succulente et un burger de pois chiches. :: |
:: You can only sit outside, so it was a bit chilly for our taste! On peut juste s'asseoir dehors et il faisait un peu froid à notre goût :: |
While we ate that wonderful food, we couldn't help but think that some people would have no pleasure whatsoever eating this... we are so blessed to enjoy real food and seeing my girls get excited over a green juice (and litteraly fight over it!), a bowl of veggie curry or a plate of hummus makes my heart sing!
Pendant que nous mangions ces délicieux repas, nous ne pouvions nous empêcher de penser que certaines personnes n'auraient aucun plaisir à manger cela... nous sommes tellement chanceux d'apprécier la nourriture saine, et de voir mes filles saliver devant un grand verre de jus vert (et littéralement se battre pour le finir!), un bol de cari de légumes, ou une assiette d'hummus me rend tellement heureuse!
We then went for a walk in the neighborhood... The girls played many rounds of hide-and-seek in Parque Nacional.
Puis, nous sommes allés explorer le quartier... Les filles ont joué à la cachette dans le Parque Nacional.
:: Juggling lessons.../Cours de jonglerie... :: |
I read an article lately on slow travel and realized that without having put a name of the way we travel, this is what we are doing. We barely used our guidebooks, had no clear plans of what we wanted to do and saw much less of Costa Rica in 5 months than most people in 3 weeks... but we lived and experience Costa Rica deeply, its dailiness, its local flavor. We felt its heartbeat... and this is something you can't do when you travel on a schedule. This trip is really setting the tone for our upcoming trips... However, we truly are leaving a piece of ourselves behind when we travel this way...
J'ai lu un article récemment sur le slow travel et j'ai pris conscience que sans avoir mis un nom sur la façon dont nous voyageons, je nous ai reconnu. Nous utilisons à peine nos guides de voyages, n'avons pas de plans définis de ce que nous voulons faire ou voir et nous avons vu beaucoup moins d'endroits au Costa Rica en 5 moins que la plupart des gens en 3 semaines... mais nous avons vécu le Costa Rica à fond, sa quotidienneté, ses saveurs locales, nous avons senti son pouls... et ça, ce n'est pas vraiment possible quand on voyage avec un horaire préétabli. Ce voyage a vraiment donné le ton à nos prochaines aventures... Cependant, quand on voyage de cette façon, on laisse vraiment une partie de nous derrière...
6 comments:
mets-en, c est exactement vous ça le slow travel! soaking up the real life, pas juste zapper d un spot à l'autre (ce que j'ai tjrs fait moi)...
j'ai vraiment aimé suivre votre quotidien en voyage et ça me donne vraiment le goût de voyager plus groundé comme vous la prochaine fois. au lieu de TOUT VOIR MS NE RIEN VOIR FINALEMENT. vous vous avez VECU et ressenti le vrai beat du costa rica.
bravo ma chère...
aussi, je voulais juste savoir, comment va Mara? comment avez-vous géré les absences etc à la plage, la bouffe et tout... peut être tu préfères ne pas en parler, je comprendrais. :O)
j'ai bien hâte de vous voir!
JO (je pars en belgique du 1 au 15 mai, on se voit à mon retour? :O)
C'est toujours agréable de lire tes commentaires, Jo! Je te raconterai tout cela de vive voix pour Mara. J'ai super hâte de te voir. Appelle-moi!
I know that feeling of delight when my children are so excited to eat real food! And I love the idea of slow travel. I have never enjoyed "seeing the sights" and I enjoy it even less with kiddos- it is terrific that you were able to really settle in and give your girls a sense of the place- that is going to be with them forever.
hugs, Taisa
Thanks, Taisa! Yes, I love that they can really feel a country instead of see it.
Bonjour !
je vous écris depuis la Suisse, juste un mot car mes filles sont à la sieste, mais ne devraient pas tarder à se réveiller, un mot pour vous dire que je suis la partie de votre vie que vous voulez bien partager depuis un moment, je trouve génial tout ce que vous faîtes et ce que vous êtes au quotidien. Ca me nourrit énormément.
Je vous envoie plein de courage pour la suite et merci de prendre le temps pour nous tenir au courant. C'est grandiose !
Sylviane
Merci beaucoup Sylviane. Je suis bien contente de te compter parmi mes lectrices! Au plaisir de te lire!
Post a Comment